Skip to main content

Welcome to ALB Shenzhen In-House Legal Summit 2020!

欢迎来到2020 ALB深圳企业法律顾问峰会!

DATE 
Thursday, 3 September 2020
TIME 
9.00am to 5.10pm 

VENUE
Shangri-La Ballroom on the Third Floor, Futian Shangri-La, Shenzhen
深圳福田香格里拉大酒店,三层香格里拉宴会厅


 
Event Overview

Asian Legal Business is proud to present the Shenzhen In-House Legal Summit 2020 on 3 September 2020. This annual summit gathers senior-level corporate counsels, business leaders and private practitioners from Shenzhen and its surrounding areas.

《亚洲法律杂志》将于2020年9月3日在深圳举办第五届深圳企业法律顾问峰会。在本次大咖云集的年度盛会中,您将有机会与百余位深圳及其周边地区的资深法务、商业精英及业界专家共聚一堂。

 

Target Audience

  • CLO (Chief Legal Officer).
  • Head Of Legal, VP Legal, Head Of Compliance, Legal Director, GM (Legal).
  • GCs, In-House Counsels, Regional Counsels.
  • CEO, COO, Legal Managers, Corporate Executives

 

Benefits of Attending

  • FREE** passes to in-house counsels and business leaders with access to full-day sessions
  • Key insight into the latest legal issues from China region
  • Networking opportunities with leading in-house legal counsels and key decision makers
  • In-depth panel dicussion sessions with some of the most distinguished corporate counsels in the region
  • VIP networking luncheon and refreshments

Click "REGISTER NOW" to get free entry:

*Please note that free passes are not applicable to law firms and legal service providers. Representatives from law firms and legal service providers are welcome to contact Amantha (amantha.chia@thomsonreuters.com) for further information on how to participate in the event.
** Referrals are subject to approval. Terms and conditions apply.

 

点击 “立即注册” 获得免费入场资格:

 

*免费参会名额对律师事务所及其他相关服务提供商不适用。上述代表如有意愿参会欢迎联系谢京庭(amantha.chia@thomsonreuters.com)获得更多详细信息。
**所有参会登记需经许可方可生效。受有关条款及细则约束。

 

Welcome to ALB Shenzhen In-House Legal Summit 2020!

欢迎来到2020 ALB深圳企业法律顾问峰会!

DATE 
Thursday, 3 September 2020
TIME 
9.00am to 5.10pm 

VENUE
Shangri-La Ballroom on the Third Floor, Futian Shangri-La, Shenzhen
深圳福田香格里拉大酒店,三层香格里拉宴会厅


 
Stay tune for more updates on the agenda. 
 

Welcome to ALB Shenzhen In-House Legal Summit 2020!

欢迎来到2020 ALB深圳企业法律顾问峰会!

DATE 
Thursday, 3 September 2020
TIME 
9.00am to 5.10pm 

VENUE
Shangri-La Ballroom on the Third Floor, Futian Shangri-La, Shenzhen
深圳福田香格里拉大酒店,三层香格里拉宴会厅


 
Wu Weiming

Wu Weiming, Senior Partner, AllBright Law Offices

吴卫明,高级合伙人,锦天城律师事务所

With 23-year legal experiences, Dr. Wu is entitled as Senior Partner of AllBright Law Offices, Chair of the Internet Business Committee of the Shanghai Bar Association, member of the Internet Judicial Research Branch of the Shanghai Law Society, and member of the Shanghai Data Governance and Security Industry Expert Committee.
Dr. Wu has been devoted in the financial, e-commerce, internet security and data protection legal services for a long time. In last 23 years of legal work experiences, Dr. Wu has been in the services of traditional financial business, including banking, securities, trust, PE, insurance, etc.. In the emerging internet and IT field, Dr. Wu has provided legal services for B2B and B2C e-commerce companies, as well as for specialized data companies, government data platform, digital marketing companies, Fintech companies, internet and finance departments of commercial banks.

吴卫明律师拥有长达23年的法律工作经历。目前担任上海市锦天城律师事务所高级合伙人,上海律师协会互联网业务委员会主任,上海互联网司法研究会理事,上海数据治理委员会专家委员。
吴卫明在实践工作中,长期从事金融法律业务及电子商务、网络安全与数据保护业务。吴律师参与的传统金融业务包括银行、证券、信托、私募基金、保险等。在互联网与信息技术领域,为B2B、B2C领域的电子商务公司提供法律服务,以及为专业数据公司、政府数据平台、数字营销公司、金融科技公司、商业银行互联网金融部门提供法律服务。

 

Yang Jiangang

Yang Jiangang, Senior Partner & the Chief Representative of London Office, AllBright Law Offices

杨建刚,高级合伙人及伦敦办公室首席代表,锦天城律师事务所

Mr. Yang is a senior partner of AllBright Law Offices and the Chief Representative of AllBright London Office. Mr. Yang has been practicing law for over 30 years and accumulated extensive legal service experience with local understanding and global vision. Mr. Yang is expertized in corporate governance and compliance, with special emphasis on compliance management and data protection regarding TMT and other emerging technology sectors in recent years. Mr. Yang and his team are devoted to providing clients with globalized and one-stop technological innovated legal services and solutions.

杨建刚律师现为锦天城律师事务所高级合伙人及伦敦办公室首席代表。杨律师拥有三十余年的律师执业经验,具有丰富的法律实务经验和广阔的国际化视野。杨律师擅长公司商事及合规治理,近年来专注于境内外TMT等新兴科技领域的合规及数据保护法律实践,为客户提供全球化、一站式的科技创新法律服务解决方案。

 

Mr. Yifeng Lai

Yifeng Lai, Partner, DeHeng Law Offices (Shenzhen)

赖轶峰,合伙人,德恒律师事务所深圳办公室

Mr. Lai has 16 years of experience, specializing in real estate, urban renewal, project financing, project M&As, as well as litigation and arbitration in the foregoing areas, and providing in-depth legal services for over 60 urban renewal projects and “Three Olds” redevelopment projects in the Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area including Shenzhen, Dongguan, Huizhou and Zhuhai. He has been providing legal services for clients including, without limitation China Resources Land, Vanke Real Estate, China Overseas Property, Yanlord Real Estate, China Huarong, China Cinda, Zhongrong International Trust, Great Wall Xinsheng Trust, Runchuang Investment Fund and Xinlv Fund.

执业十六年,专注于房地产、城市更新、项目融资、项目并购及前述相关诉讼仲裁等法律服务,深度服务深圳、东莞、惠州、珠海等粤港澳大湾区逾六十个城市更新项目和三旧改造项目。持续为华润置地、万科地产、中海地产、仁恒置地、华融资产、信达资产、中融信托、长城新盛信托、润创投资基金、新稆基金等客户提供法律服务。

Mr. Huanghe Xiao

Huanghe Xiao, Partner, DeHeng Law Offices (Shenzhen)

肖黄鹤,合伙人,德恒律师事务所深圳办公室

Dr. Xiao specializes in investment and financing, focusing on cross-border M&A transactions, funding, equity and securities investment as well as financial leasing. With over 25-year legal practice in dispute resolution, Dr. Xiao is especially experienced in providing comprehensive and integrated legal solution for complex projects.

肖黄鹤律师擅长投融资领域相关法律服务,重点服务客户的跨境并购业务、股权和证券投资基金业务、融资租赁业务以及相关民商事诉讼与仲裁,尤其擅长为客户的重大、疑难业务需求提供综合的法律服务和争议解决方案。

Mr. Sun Yunzhu

Yunzhu Sun, Managing Partner of Shenzhen Office, East & Concord Partners

孙云柱,深圳办公室管理合伙人,天达共和律师事务所

As the Managing Partner of East & Concord Partners Shenzhen Office, Yunzhu Sun’s expertise includes Corporate M&A, Restructuring and Reconstructing, Corporate and Project Financing, M&A Financing, Structured Financing, Equity Investment and Project Management, Stock and Bond Issuance and Listing, Real Estate and the Disposal of Financial Non-performing Assets. Yunzhu Sun is skilled at resolving complex economic disputes through commercial means. He has provided legal services for many listed companies, large state-owned enterprises, enterprise groups, banks and non-bank financial institutions.

孙云柱律师,天达共和律所深圳办公室管理合伙人,业务专长包括公司并购、重组与改制、企业及项目融资、并购融资、结构性融资、股权投资及项目管理、股票及债券发行及上市、房地产及金融不良资产处置,擅长通过商事手段解决复杂经济纠纷。孙律师目前为众多上市公司、大型国有企业、企业集团、银行及非银行金融机构提供法律服务。

Ms. Zhong Ming

Michelle Zhong, Partner, East & Concord Partners

钟鸣,合伙人,天达共和律师事务所

As a partner at East & Concord Partners, Michelle Zhong has extensive experience and many outstanding performances in the fields of M&A, Investment and Financing, Disposition of NPL, Corporation and Commercial Dispute Resolution. Michelle Zhong has provided legal services for many financial institutions, listed companies and foreign-invested enterprises, including China Orient Asset Management, China Cinda Asset Management, China Galaxy Investment, China Resources Holdings, Singapore Capitaland, China Travel Service (Holding) HongKong etc. Michelle Zhong was awarded as one of the Top 15 Chinese Female Lawyers for Clients’ Choice by a domestic ranking organization in 2020.

钟鸣律师,天达共和律所合伙人,在并购重组、投融资、不良资产处置、企业合规、商事争议解决等业务领域有着丰富的经验和诸多优秀的业绩。曾先后为东方资产、信达资产、银河投资、华润集团、新加坡凯德集团、香港中旅集团等金融机构、上市公司、外资企业等提供法律服务。2020年,钟律师被国内一家评级机构评选为“客户首选:中国女律师15强”。

George Qi

George Qi, Co-Managing Shareholder in the firm's Shanghai Office, Greenberg Traurig, LLP

漆俊,上海办公室管理合伙人,美国GT国际律师事务所

George Qi is the Co-Managing Shareholder in the firm's Shanghai office. He practices primarily in China-related cross- border mergers and acquisitions, foreign direct investment and general corporate matters. He also has wide- ranging experience advising both U.S. and non-U.S. companies relating to internal investigations of FCPA or other regulatory violations.

漆俊律师是上海办公室的管理合伙人。他主要专注于与中国有关的跨境并购,外商直接投资和综合公司事务。就美国公司与他国公司的内部 FCPA 审查及其他合规事项的法律意见提供方面,漆律师也具有丰富的经验。

Dawn Zhang

Dawn Zhang, Co-Managing Shareholder of the Shanghai Office, Greenberg Traurig, LLP

张丹,上海办公室联席管理合伙人,美国GT国际律师事务所

Dawn (Dan) Zhang is Co-Managing Shareholder of the Shanghai Office and has broad experience advising clients on China- related cross-border mergers and acquisitions, restructuring, joint ventures, funds, and general corporate matters. Before joining Greenberg Traurig, Dawn practiced in other international law firms for many years and served as the PRC legal counsel for a multinational corporation, where she handled a wide variety of corporate matters for public and emerging growth companies. Dawn passed the national PRC judicial qualification examination in 1998 and is admitted to practice in New York.

张丹律师是上海办公室的联合管理合伙人,张律师在为客户提供与中国有关的跨境并购、重组、合资、基金和综合公司业务方面拥有丰富经验。在加入GT前,张律师在其他国际律师事务所工作多年,并在一家跨国公司担任中国法律顾问,为上市公司和新兴成长企业处理了大量的公司法律事务。张律师拥有纽约律师执照,并在1998年通过了中国国家司法资格考试。

Huang Haizhou

Huang Haizhou, Partner, JunZeJun Law Offices

黄海洲,合伙人,君泽君律师事务所

Dr. Huang Haizhou graduated from JiLin University, Law School, J.D. and has visited UC Berkeley, Law School(United States)academically as a visiting scholar.
Dr. Huang Haizhou's main practice areas include investment banking and non-performing asset disposal of financial institutions such as banks; domestic and overseas investment mergers and acquisitions including real estate; corporate governance and equity trading; family wealth inheritance and asset planning; family office legal services and many other non-litigation legal services, and have practical experience in litigation areas such as civil and commercial contract disputes and company disputes.

黄海洲律师毕业于吉林大学法学院,先后获得法学学士、民商法专业硕士及民法学博士学位。曾赴美国加州大学伯克利分校(UC Berkeley)学术访问,获得"商事交易法(Business Transaction)"和"美国法(American Law)"两项授业证书。
黄海洲律师的主要执业领域涉及银行金融与资本市场、公司股权架构与合伙人机制设计、家族财富传承及资产规划、民商事争议解决。

Michelle Wang

Michelle Wang, Lawyer, JunZeJun Law Offices

王碧宇,律师,君泽君律师事务所

Michelle Wang graduated with a Master’s Degree of International Law from the University of Sydney and a LLB from the University of Shenzhen. Being a lawyer, Michelle Wang works at JunZeJun Law Offices. She specializes in Dispute Resolution, International Trading and Cross-Border Electronic Commerce. As a former Judge in Shenzhen District Court, Wang is very experienced in Dispute Resolution. Her working languages include Chinese, English and Cantonese.

王碧宇,北京市君泽君(深圳)律师事务所律师,悉尼大学国际法硕士。王律师的主要执业领域为争议解决,在国际贸易、跨境电商及跨境投资领域亦富有实务经验,曾为银行、基金公司、资产管理公司、民营企业提供争议解决服务,争议解决方式包括商业谈判、调解、仲裁及诉讼等。工作语言:中文、英语、粤语。

 

Welcome to ALB Shenzhen In-House Legal Summit 2020!

欢迎来到2020 ALB深圳企业法律顾问峰会!

DATE 
Thursday, 3 September 2020
TIME 
9.00am to 5.10pm 

VENUE

Shangri-La Ballroom on the Third Floor, Futian Shangri-La, Shenzhen
深圳福田香格里拉大酒店,三层香格里拉宴会厅


 
CONTACT US
 
 
For speaking opportunities and general enquiries, please contact:
 

Wang Jin

Phone: +86 10 5669 2009

Email: jin.wang@thomsonreuters.com

 

For sponsorship opportunities, please contact:
 

Amantha Chia

Phone: +65 6973 8258

Email: amantha.chia@thomsonreuters.com

 

加入峰会演讲嘉宾或峰会信息咨询,请联系:

 
王瑾
联系电话: +86 10 5669 2009
 
关于更多峰会赞助机会请联系:
 
谢京庭
联系电话: +65 6973 8258
 

Welcome to ALB Shenzhen In-House Legal Summit 2020!

欢迎来到2020 ALB深圳企业法律顾问峰会!

DATE 
Thursday, 3 September 2020
TIME 
9.00am to 5.10pm 

VENUE
Shangri-La Ballroom on the Third Floor, Futian Shangri-La, Shenzhen
深圳福田香格里拉大酒店,三层香格里拉宴会厅


 
Please click here to complete registration.
 

WORKSHOP SPONSORS

DeHeng Law Offices

 

 

 

 PROUDLY PRESENTED BY