LIVE WEBINAR 网络演讲会直播 

Dentons China Corporate Compliance Webinar  大成中国企业合规网络研讨会


Date: Thursday, 17 December 2020
日期: 2020年12月17日,周四


Time:  10.00 – 11.30am (GMT +8:00)
时间: 北京时间 10:00 – 11.30 am



Duration: 1.5 hour
时长: 1.5 小时


This webinar will be conducted in Chinese / 演讲会语言为普通话  

* Free registration exclusively for all in-house legal counsels, general counsels, business leaders from corporations as well as law firms from outside China only. All confirmed participants will be notified via email. ALB reserves the right to cancel any registrations at any time if they do not meet the profile stated above.

* 免费注册只限于公司内部法律顾问, 业务负责人以及来自中国以外的律师事务所。所有确认过的参与者将通过电子邮件收到参与网络演讲会的详细。如果不符合以上述条件,ALB保留随时取消任何注册的权利。
 

 
You can also scan the QR code below to register for this webinar :

您也可以扫描以下QR码注册此网络研讨会

qr code


 

Summary

谈到合规,随着中国企业不断做大做强、越来越多企业“走出去”,无论是企业合规整体设计、还是应对不同国家合规监管要求等,都需要企业更加关注和重视。本次网络研讨会,由大成律师事务所与ALB共同主办,将就上述板块进行剖析,并邀请企业代表共同探讨在实际经营中遇到的各类挑战及应对措施。

Speaking of compliance, as Chinese companies continue to grow bigger and stronger, more and more companies "go out", whether it is the overall design of corporate compliance, response to compliance and regulatory requirements of different countries, etc, all need more attention and attention from enterprises. The webinar is co-hosted by Dentons and ALB, will analyze the above-mentioned sectors and invite business representatives to discuss various challenges and countermeasures encountered in actual operations.

 

演讲要点

  • 境内外合规管理体系建设
  • 刑事合规的本质
  • 美国出口管制和经济制裁体系下企业的合规应对


Webinar Highlights

  • Domestic and overseas compliance management systems
  • The nature of criminal compliance
  • U.S. export controls and economic sanctions & enterprises response strategy
     

 

Event Partner

dentons

 

 

LIVE WEBINAR 网络演讲会直播 

Dentons China Corporate Compliance Webinar  大成中国企业合规网络研讨会


Date: Thursday, 17 December 2020
日期: 2020年12月17日,周四


Time:  10.00 – 11.30am (GMT +8:00)
时间: 北京时间 10:00 – 11.30 am



Duration: 1.5 hour
时长: 1.5 小时


This webinar will be conducted in Chinese / 演讲会语言为普通话  
 

* Free registration exclusively for all in-house legal counsels, general counsels, business leaders from corporations as well as law firms from outside China only. All confirmed participants will be notified via email. ALB reserves the right to cancel any registrations at any time if they do not meet the profile stated above. 

* 免费注册只限于公司内部法律顾问, 业务负责人以及来自中国以外的律师事务所。所有确认过的参与者将通过电子邮件收到参与网络演讲会的详细。如果不符合以上述条件,ALB保留随时取消任何注册的权利。

 

 

You can also scan the QR code below to register for this webinar :

您也可以扫描以下QR码注册此网络研讨会

qr code

 


 
SPEAKERS


Enterprise Representative 企业代表 
 

fei wang

汪飞,总法律顾问、法规部总经理,云南电网有限责任公司
Fei Wang, General Legal Counsel and General Manager of the Regulations Department, Yunnan Power Grid Co., Ltd.

毕业于四川大学。云南电网有限责任公司总法律顾问、法规部总经理;公司律师、企业法律顾问;云南省法学会会员、民商法专委会理事。

Graduated from Sichuan University. General Legal Counsel and General Manager of the Regulations Department of Yunnan Power Grid Co., Ltd.; corporate lawyer and corporate legal counsel; member of the Yunnan Provincial Law Society and director of the Civil and Commercial Law Committee.


 

Qinghua Wang

王青华,法律合规部副部长,中铁国际集团有限公司
Qinghua Wang, Deputy Director of Legal Compliance Department, China Railway International Group Co., Ltd


中国中铁工作20年,境外工作15年,孟加拉国(6年)、印尼(8年)、南非(近1年):

  • 2000年至2006年在孟加拉国帕克西桥(1.3亿美元)项目工作,担任翻译和合同部长。
  • 2009年赴南非到瓦尔河供水项目部工地,负责合同管理、索赔事宜。
  • 2010年12月-2018年1月,在印尼工作近8年,先后任中国中铁印尼公司副总经理,中铁国际印尼总代表等职务。参与苏门达腊煤炭运输专用铁路项目(13亿美元)工作;参与中加运煤专线项目(54亿美元);参与印尼雅万高铁(55亿美元)项目;参与印尼钻石塔房建项目,投资金额1.2亿美元。
  • 2018年2月至今,任中铁国际集团法规部副部长。


Mr. Qinghua Wang has worked in China Railway Group Ltd for 20 years, including 15 years abroad, i.e., Bangladesh (6 years), Indonesia (8 years) and South Africa (nearly 1 year): 

  • From 2000 to 2006, he worked on Paksey Bridge Construction Project(value US $130 million) in Bangladesh as translator and Contract Manager;
  • In 2009, he worked at Vaal Water Supply Project in South Africa in charge of contract management and claim matters;
  • From December 2010 to January 2018, he has worked in Indonesia for nearly 8 years, successively served as Deputy General Manager of PT. China Railway  Engineering Indonesia and Chief Representative of China Railway International Group Co., Ltd. He participated in Sumatra Coal Transportation Railway Project (Value 1.3 billion US dollars); Central Kalimantan Coal Railway Transportation Project (value 5.4 billion US dollars);Jakarta-Bandung High Speed Railway project (Value 5.5 billion US dollars); and Diamond Tower Property project( investment value of 120 million US dollars).
  • Since February 2018, he has been Deputy Director of Legal Compliance Department of China Railway International Group Co., Ltd.



Dentons Representatives  大成律师事务所代表 
 

Liping yan

闫丽萍,高级合伙人,大成律师事务所
Liping Yan, Senior Partner, Dentons


大成律师事务所高级合伙人;大成企业合规法律服务中心主任;中国政法大学法学本科、硕士学位;作为中国代表团成员、ISO国际组织法律风险管理专家组成员参与ISO31022法律风险国际标准制定;为众多企业提供合规、风控服务。
代表性著作:主持编写中国人民大学研究生教材《企业法律风险管理基础实务》;《企业法律风险管理操作实务》副主编;主编《企业信用法律风险管理操作指引》;参与编写全国律协标准《律师办理企业法律风险管理业务指引》;编写《东盟国家投资流程及国别法律风险评估报告》。

Senior Partner at Dentons Law firm, Director of enterprise compliance legal service center, LLB and LLM, China University of Political Science and Law, As a member of Chinese delegation group, and a member of ISO International Organization for Legal Risk Management Expert group, participated in development of ISO31022 legal risk international  standards. Provide compliance and risk management services for various enterprises.

 

 

Youyi Han

韩友谊,高级合伙人,大成律师事务所
Youyi Han, Senior Partner, Dentons

大成律师事务所高级合伙人;大成律师事务所刑事委员会顾问;北京大学刑法学博士;中国政法大学法硕学院兼职教授;擅长金融犯罪、涉税犯罪、非法经营型犯罪、诈骗犯罪领域的辩护。

代表性案例:

  1. 河北沧州108亿元诈骗案(邮币卡平台)
  2. 河南洛阳17亿元非法吸收公众存款、4亿元集资诈骗案
  3. 河南焦作15亿元诈骗案(“路贷”) 
  4. 内蒙古鄂尔多斯11亿元票据诈骗案
  5. 内蒙古呼和浩特7亿元骗取贷款案
  6. 广东深圳4亿元集资诈骗案(分割著作权交易)
  7. 广东深圳4亿元诈骗案(文玩交易平台)
  8. 江苏徐州2.9亿元非法经营案(白银平台交易)
  9. 江苏苏州2.3亿元合同诈骗案(政府补贴)
  10. 陕西榆林4700万元(税款)虚开增值税专用发票案


Senior Partner at Dentons Law Firm, Consultant of Criminal Committee at Dentons, Phd in Criminal Law from Peking University, Part-time Professor in China University of Political Science and Law, Specialized in defence of Financial Crime, Tax Crime, Illegal Transaction and Fraud.

Representative Matter

  1. The 10.8 billion yuan fraud case in Cangzhou, Hebei (stamp, coin and card platform) 
  2. The 1.7 billion yuan illegally absorbed public deposits and 400 million yuan fund-raising fraud in Luoyang, Henan 
  3. The 1.5 billion yuan fraud case in Jiaozuo, Henan ("routine loan") 
  4. The 1.1 billion bill fraud case in Ordos, Inner Mongolia 
  5. The 700 million yuan fraudulent loan case in Hohhot, Inner Mongolia
  6. The 400 million yuan fund-raising fraud (divided copyright transaction) in Shenzhen, Guangdong
  7. The 400 million yuan fraud case (collectables trading platform) in Shenzhen, Guangdong
  8. The 290 million yuan illegal business case (silver platform transaction) in Xuzhou, Jiangsu
  9. The 230 million yuan contract fraud case (government subsidy) in Suzhou, Jiangsu 
  10. The case of falsely issuing special value-added tax invoices worth 47 million yuan in Yulin, Shaanxi



 

Kevin Cai

蔡开明,高级合伙人,大成律师事务所
Kevin Cai, Senior Partner, Dentons

蔡开明律师从事跨境合规、出口管制、经济制裁、数据保护、国际贸易救济、跨境投资与并购等相关业务。蔡律师目前担任中国贸易促进委员会(CCPIT)及中国国际商会(CCOIC)经贸摩擦专家委员会副主任、CCPIT海外常年美国地区法律事务的法律顾问、石家庄仲裁委仲裁员、走出去智库(CGGT)特约专家。

Mr. Kevin Cai is currently serving as the Deputy Director of the expert committee on Trade and Economic Friction of the China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) and China Chamber of International Commerce (CCOIC). He also serves as the counsel of the China Chamber of Commerce for Import & Export of Machinery and Electronic Products, the China Chamber of Commerce for Import & Export of Light Industry, and the China Chamber of Commerce for Import & Export of Textile Products, directly under the Ministry of Commerce. Mr. Cai is also a member of the Expert Advisory Committee on Commercial Law of Shanxi Branch of the China Council for the Promotion of International Trade, and an arbitrator of the Shijiazhuang Arbitration Commission.

 


 

Event Partner

dentons

 

 

LIVE WEBINAR 网络演讲会直播 

Dentons China Corporate Compliance Webinar  大成中国企业合规网络研讨会


Date: Thursday, 17 December 2020
日期: 2020年12月17日,周四


Time:  10.00 – 11.30am (GMT +8:00)
时间: 北京时间 10:00 – 11.30 am



Duration: 1.5 hour
时长: 1.5 小时


This webinar will be conducted in Chinese / 演讲会语言为普通话  

* Free registration exclusively for all in-house legal counsels, general counsels, business leaders from corporations as well as law firms from outside China only. All confirmed participants will be notified via email. ALB reserves the right to cancel any registrations at any time if they do not meet the profile stated above.

* 免费注册只限于公司内部法律顾问, 业务负责人以及来自中国以外的律师事务所。所有确认过的参与者将通过电子邮件收到参与网络演讲会的详细。如果不符合以上述条件,ALB保留随时取消任何注册的权利。
 

 
You can also scan the QR code below to register for this webinar :

您也可以扫描以下QR码注册此网络研讨会

qr code


 

Click on the "Register" button above or contact the us for any further assistance :
 

Marianne Tocmo
marianne.tocmo@thomsonreuters.com
 (+63) 9178191485 
 

Willy Leonardi
willy.leonardi@thomsonreuters.com
 (+65) 6870 3102 

     


     

    Event Partner

    dentons